Pour adopter une sculpture

If you want adopt a sculpture

Envois via colissimo, en France et à l’étranger. Je vous invite donc à me contacter directement par mail carazzo.art@gmail.com ou par téléphone au 06 04 49 40 30. J’accepte également les commandes personnalisées. Certaines sculptures ne sont pas disponibles à la vente par envoi postal, soit du fait de leur volume ou parce qu’elles sont exposées momentanément pour la vente en boutique ou en galerie. ( voir Agenda des expositions ). Visites à l’atelier : vous pouvez aussi venir me voir à l’atelier, je serai ravie de vous présenter mon travail. Prise de rendez vous par téléphone.

Livraison France & international: chaque sculpture est emballée soigneusement et envoyée avec son passeport d’adoption sous colis suivi.

International delivery : Each sculpture is carrefully packaged and shipped by post.

Chaque sculpture est unique / Each sculpture is unique

Modelage en terre à grès ou faïence chamottée. 1ère cuisson électrique à 1000°C, 2nde cuisson au gaz, selon la technique du raku, de 900 à 960 °C. Certaines pièces peuvent subir plusieurs cuissons raku, selon le résultat souhaité de l’émail. J’utilise de l’émail et des engobes vitreux (terre mélangée à de l’émail ) et j’expérimente / Clay modeling (Baillet clay, Fuji clay and Norman sandstone) 1st electric firing at 1000 ° C 2nd gas firing, using the raku technique, from 900 to 960 ° C Some pieces can undergo multiple raku fires, depending on the desired result of the enamel. I use enamel and vitreous engobes (earth mixed with enamel) and i experiment…

Le raku est une technique de cuisson dite rapide, d’origine japonaise. On traduit ce mot par « spontanéité et joie ». C’est une longue tradition dans la céramique japonaise et la cérémonie du thé, liée au wabi sabi, concept esthétique «  accepter l’imperfection et l’instant ». En occident, cette technique est surtout utilisée à des fins d’expressions artistiques. C’est une cuisson au gaz, suivie d’un refroidissement rapide par enfumage dans la sciure ( ou herbes sèches ). L’émail craquèle du fait du choc thermique et la fumée produite par l’enfumage colore les craquelures en noir. / Raku is technique of Japanese origin. We translate this word by “spontaneity and joy”. It is a long tradition in Japanese ceramics and the tea ceremony, linked to wabi sabi, an aesthetic concept of « accepting imperfection and the moment » . In the West, this technique is mainly used for artistic expression. This is gas firing, followed by rapid cooling by smoking in sawdust (or dry grass). The glaze cracks from thermal shock and the smoke colors the cracks black.

Le « horse hair raku« : La terre cuite est nue ( sans émail ), préalablement polie avec un galet durant le façonnage, l’enfumage est partiel, par dépôt de crins de cheval sur la pièce brûlante. C’est ce qui crée les motifs allant du gris au noir. / The terracotta is without glaze, previously polished with a pebble during shaping, the smoking is partial, by depositing horsehair on the hot piece. This is what creates the patterns ranging from gray to black.

Le raku nu / naked raku: La terre cuite, préalablement polie avec un galet durant le façonnage, est recouverte d’un engobe et d’un émail, chauffée à 900 °c puis enfumée. Lors du refroidissement, l’émail s’écaille ( comme une coquille d’œuf) laissant sur la terre nue les dessins des craquelures révélées par la fumée lors de l’enfumage./ The terracotta, previously polished with a pebble during shaping, is covered with a slip and glaze, heated to 900 ° C and then smoked. On cooling, the glaze flakes off (like an eggshell) leaving on the bare earth the designs of cracks revealed by the smoke.

Ecaillage de l’émail (raku nu)
L’enfumage en fin de cuisson

Contacts

Céline Carabajal CARAZZO

32 rue de la fontaine sasnières

41800 VILLAVARD

LOIR ET CHER – FRANCE